Rokkon Shôjô del Shugendo (六根清浄)
La doctrina Shinto lo llamó “Rokkon Shôjô Haraikotoba (mantra de seis raíces de purificación y limpieza de la mente/corazón): Kokoro no kessai”.
La doctrina se traduce como:
Los ojos observan muchas clases de suciedad, la mente/corazón no ve ninguna.
Los oídos escuchan muchas clases de suciedad, la mente/corazón no escucha ninguna.
La nariz huele muchas clases de suciedad, la mente/corazón no huele ninguna.
La boca habla muchas clases de suciedad, la mente/corazón no habla ninguna. El cuerpo toca muchas clases de suciedad, la mente/corazón no toca ninguna. La mente piensa muchas clases de suciedad, la mente/corazón no piensa ninguna.
Aunque esta doctrina sugiere que nuestra mente no debería ser capturada por lo que vemos o escuchamos a través de nuestros cinco sentidos y la conciencia, ya que no son la única interpretación. Esto no significa que la mente no está influida por los que nuestros sentidos experimentan, sino que cuando la mente ve suciedad (dolor, malas acciones, etc.) la observa de manera distinta a los ojos.
Rokkon Shôjô 六根清浄hace referencia a la práctica Shugendo de purificarse a sí mismo a través del despego de los 6 sentidos.
Rokkon 六根 se refiere a los seis sentidos.
Shôjô 清浄 se refiere a la pureza y a lo inmaculado.
El concepto de Jûhachi kai ó los 18 dominios sensoriales consisten en tres partes. Hay 6 órganos sensoriales, cada uno con una conciencia propia y un objeto sensorial. Los 6 órganos sensoriales son:
1. Los ojos
2. Los oídos
3. La nariz
4. La boca
5. El cuerpo
6. La mente
Cada uno da pie a una conciencia sensorial. Las seis conciencias sensoriales son:
1. Sentido visual; vista o visión
2. Sentido aditivo; audición
3. Sentido olfativo; olfato
4. Sentido gustativo; gusto
5. Sentido cutáneo; tacto
6. Percepción; balance, postura (sakki)
Cada uno de estos 6 tiene un objeto o fenómeno sensorial:
1. Forma y Color
2. Sonido
3. Aroma
4. Sabor
5. Textura
6. Fenómenos
Al combinar los 6 órganos, sus conciencias y sus objetos se tienen 18 dominios o reinos sensoriales Jûhachi kai (十八界).
Rokkon Shôjô de Bujinkan (禄根笑浄)
Hatsumi sensei utilizó para escribir Roku el kanji (禄)[salario] en vez de (六) [seis]. Es interesante que cuando se combina con el kanji “kan” (貫) se lee Kanroku (貫禄) [Dignidad Real].
Kon lo escribió con (根) que también se lee como Tamashii [alma].
Shô (清) [pureza] lo escribió con el kanji (笑) [risa].
Jô (浄) [purificación] lo escribió con el kanji (淨). Tiene el mismo significado pero se escriben ligeramente distinto.
Sleiman Azizi (un budôka residente en Japón) caputró un comentario del Sôke sobre el Rokkon Shôjô: “Sôke dijo que Rokkon Shôjô no tiene nada que ver con la práctica shugendo/ja y que tiene más relación con vivir y ser capaz de sonreir, que incidentalmente, es una consecuencia natural al olvidar el budô.”
Duncan Stewart también afirma que el Sôke dijo que se trata de “la purificación de los sentidos a través de la risa.”
También en la página web de George Ohashi está el anuncio que el arma a estudiar será Tachi (太刀). Esta arma se considera un tanto más curva y larga que la katana. Se caracteriza por ser colgada del obi o cinturón en vez de ser colocada por dentro de éste, haciendo que el filo quede viendo hacia abajo. Se usó primordialmente entre la caballería ya que permitía un desenfunde efectivo para atacar a las tropas pedestres. Se podía utilizar directamente en el campo de batalla aunque era un tanto incómoda, es por ello que más adelante su longitud pasó de los 78 Cm. a los 70 Cm. de una katana moderna.
Duncan Stewart/Redacción Satori Dôjô.